[Actualizado: 20/10/2024]
FACILECOMM, una société par actions simplifiée (sociedad por acciones simplificada) con un capital de 253.281,00 euros, inscrita en el Registro Mercantil de Toulouse con el número 523 471 019, con domicilio social en 3 Avenue de l’Europe, Bâtiment A, 31400 Toulouse, Francia, y su número de IVA intracomunitario FR44523471019 (en adelante, “FACILECOMM “), proporciona a los comerciantes electrónicos una solución de software SaaS denominada Shippingbo, dedicada a la gestión de su logística omnicanal (la “SOLUCIÓN SHIPPINGBO “).
La SOLUCIÓN SHIPPINGBO se dirige exclusivamente a los actores de la cadena de suministro, incluidos los profesionales del comercio electrónico o la distribución, los proveedores logísticos, los transitarios o los transportistas, permitiéndoles optimizar el tratamiento de los pedidos que reciben de sus propios clientes (ya sea el comprador final u otro actor de la cadena).
En ningún caso está destinado a ser utilizado por particulares o profesionales de otros sectores, salvo que se acuerde expresamente lo contrario con FACILECOMM (por ejemplo, se podrá conceder acceso a desarrolladores para crear conexiones entre la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y servicios de terceros).
Las presentes Condiciones Generales de Servicios, redactadas de conformidad con el artículo L. 441-1 del Código de Comercio francés, se aplicarán ipso iure a los servicios prestados por FACILECOMM a sus clientes en el marco de su actividad (en adelante, las “Condiciones Generales de Servicios “).
Tienen prioridad sobre todas las demás condiciones generales de compra, salvo en caso de aplicación de las disposiciones de orden público del Código de Contratación Pública francés.
IMPORTANTE: TODA SUSCRIPCIÓN A LA SOLUCIÓN SHIPPINGBO IMPLICA LA ACEPTACIÓN SIN RESERVAS DE LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES DE SERVICIO.
ARTÍCULO 1. DEFINICIONES
A efectos de las presentes Condiciones Generales de Servicio, los siguientes términos tendrán el significado que se indica a continuación:
- “ANOMALÍA “: significa cualquier dificultad repetitiva y reproducible en el funcionamiento de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO. Las ANOMALÍAS se clasifican en distintos niveles de gravedad según sean :
(i) Crítico (la ANOMALÍA imposibilita la ejecución de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO) ;
(ii) Mayor (la ANOMALÍA afecta sustancialmente al uso normal de las principales funcionalidades de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO); o
(iii) No bloqueante, o menor (se pueden utilizar todas las funcionalidades principales aunque esto requiera un workaround).
- “ API de SHIPPINGBO” (Interfaz de Programación de Aplicaciones): se refiere a las interfaces de software nativas desarrolladas por FACILECOMM para permitir el acceso a los datos de la Solución SHIPPINGBO desde Servicios de Terceros o con el fin de desarrollar Servicios de Terceros. El uso de las API de SHIPPINGBO se rige por los Términos y Condiciones de Uso de la API de SHIPPINGBO disponibles aquí: https: //app.shippingbo.com/account.
- “CLIENTE “: significa la persona jurídica que contrata con FACILECOMM. Por extensión, la noción de “CLIENTE” incluye a todas las personas físicas que representen al CLIENTE, actúen por cuenta del CLIENTE o utilicen los SERVICIOS en nombre del CLIENTE (por ejemplo, los miembros del personal del CLIENTE).
- “CUENTA “: se refiere a la cuenta del CLIENTE en el SITIO WEB, que le permite acceder a los SERVICIOS y beneficiarse de las funcionalidades de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO. La CUENTA incluye una interfaz personal para el CLIENTE, que le permite configurar y gestionar sus PEDIDOS, gestionar y configurar su CUENTA y recuperar datos relativos a sus PEDIDOS. El acceso a la CUENTA se realiza mediante IDENTIFICADORES.
- “PEDIDO “: se refiere a la aceptación por parte de un comprador de ofertas de productos realizadas por el CLIENTE, o por uno de sus propios clientes aguas arriba en la cadena de distribución, a través de sus distintos puntos de venta (sitios de comercio electrónico, marketplaces, tiendas, etc.).
- ” TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TARIFAS”: se refiere a los términos y condiciones comerciales y de tarifas públicas de FACILECOMM para la prestación de los SERVICIOS, a los que se puede acceder en https://app.shippingbo.com/account.
- “CONTRATO”: significa :
- Las presentes Condiciones Generales de Prestación de Servicios, incluido cualquier Anexo o Adenda que se refiera expresamente a las mismas, suscritas por escrito entre las PARTES; y
- LA OFERTA.
- “DATOS “: se refiere a toda la información, textos, logotipos, marcas, animaciones, dibujos y maquetas, desarrollos informáticos, fotografías, enlaces de hipertexto, datos personales o de otro tipo y, en general, todos los elementos y contenidos pertenecientes al CLIENTE, o relativos a sus PEDIDOS, que éste integre (o haya integrado) en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, de cualquier modo y en cualquier forma.
- “DOCUMENTACIÓN “: significa todos los documentos, soportes, guías, manuales de uso o instrucciones, en cualquier forma y soporte, comunicados por FACILECOMM o puestos a disposición del CLIENTE en el SITIO o a través de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO que describan la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, sus funcionalidades, las condiciones técnicas y restricciones de uso de la misma, o el conjunto de las ofertas realizadas por FACILECOMM.
- ” ENTORNO DEL CLIENTE “: se refiere al entorno informático del CLIENTE en el que se utiliza la SOLUCIÓN SHIPPINGBO. El ENTORNO DEL CLIENTE incluye el hardware, el software y las aplicaciones utilizadas por el CLIENTE, los SERVICIOS DE TERCEROS y, en general, todos los sistemas de información del CLIENTE.
- “IDENTIFICADORES “: se refiere a toda la información y códigos de identificación utilizados para acceder a la CUENTA (en particular, contraseña, clave API, código OTP, SSO, etc.). Estos IDENTIFICADORES son para uso exclusivo del CLIENTE, que es el único responsable de los mismos.
- “INFORMACIÓN CONFIDENCIAL (i) información protegida (en posesión del OTORGANTE de la divulgación o de un tercero con el que el OTORGANTE de la divulgación tenga una obligación de no divulgación), incluyendo cualquier información, know-how y software, incluyendo pero no limitándose a su código fuente y cualquier traducción, compilación, copia parcial y trabajo derivado ; (ii) cualquier información designada como confidencial en el momento de su revelación a la PARTE receptora, o cuando se transmita oralmente, identificada como confidencial y registrada por escrito o de otra forma material (incluido el formato electrónico), incluyendo un aviso de confidencialidad claramente indicado y transmitida a la PARTE receptora en un plazo de treinta (30) días desde su revelación; (iii) cualquier información que, habida cuenta de las circunstancias de la divulgación, deba tratarse de buena fe como privilegiada y confidencial.
- “OFERTA “: significa la oferta comercial de FACILECOMM suscrita por el CLIENTE y en la que se especifican los SERVICIOS así como las funcionalidades y módulos de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO a los que el CLIENTE tiene acceso en virtud del CONTRATO. Los detalles de la OFERTA se incluyen en la DOCUMENTACIÓN facilitada al CLIENTE antes de la firma del CONTRATO. La OFERTA forma parte integrante del presente CONTRATO.
- “SOCIOS “: se refiere a todos los actores de la cadena de suministro y distribución (en particular, distribuidores o proveedores, comerciantes, marketplaces, CMS, transportistas y/o logísticos, transitarios, fabricantes, supermercados, hipermercados e hipermercados, editores de software y otras empresas que operan en el ecosistema de la cadena de suministro y distribución) que son socios de FACILECOMM a través de los cuales el CLIENTE comercializa, almacena y/o transporta los productos de los PEDIDOS. Los SOCIOS disponen, como mínimo, de una conexión a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO a través de una API (interfaz de programación de aplicaciones) o conectores, o de un acceso personal como cliente directo de FACILECOMM.
- “PARTES “: se refiere colectivamente a FACILECOMM y al CLIENTE que suscribe el presente CONTRATO. Una “PARTE” se refiere individual e indistintamente a FACILECOMM o al CLIENTE.
- “SERVICIOS “: se refiere a todos los servicios prestados por FACILECOMM al CLIENTE en virtud del presente CONTRATO. Los SERVICIOS incluyen, en particular, en función de la OFERTA :
- El suministro de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO;
- Mantenimiento de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO ;
- El servicio de apoyo y asistencia incluye, además de
- En su caso, cualquier servicio adicional suscrito por el CLIENTE, como la puesta en marcha de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, cualquier asistencia adicional, o servicios de formación para el personal del CLIENTE en el uso de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO;
- Etc
- “SERVICIO DE TERCEROS”: significa cualquier solución de software, aplicación, sitio web, plataforma, sistema de información, conector, API o servicio proporcionado y desarrollado por un tercero al presente CONTRATO, incluido cualquier SOCIO, o el propio CLIENTE, utilizado por el CLIENTE en el curso de su actividad y al que acceda desde la SOLUCIÓN SHIPPINGBO. Los SERVICIOS DE TERCEROS pueden incluir, entre otros, sistemas externos ERP, CRM, CMS, OMS, TMS o WMS. Los SERVICIOS DE TERCEROS no están bajo el control de FACILECOMM, que no garantiza en modo alguno su contenido, correcto funcionamiento, datos, productos o resultados. El acceso a los SERVICIOS DE TERCEROS se proporciona únicamente por comodidad.
- “SITIO”: significa el sitio de Internet publicado por FACILECOMM y accesible en www.shippingbo.com.
- “SOLUCIÓN SHIPPINGBO “: se refiere a la solución de software alojada en modo SaaS presentada en el SITIO WEB, integrando las funcionalidades incluidas en la OFERTA, que permiten, en particular:
- Centraliza los PEDIDOS de todos los puntos de venta (sitios de comercio electrónico, mercados online, tiendas, etc.);
- Gestión analítica de los PEDIDOS ;
- Encaminar los PEDIDOS a preparar a los distintos destinatarios y proveedores de servicios encargados de cumplirlos (proveedores logísticos internos o externos (siempre que estén conectados a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO), transportistas, etc.);
- Preparar el PEDIDO (o hacer que lo prepare un SOCIO);
- Generar o hacer generar automáticamente las etiquetas de transporte asociadas al PEDIDO;
- Supervisar el estado de los PEDIDOS;
- Informar a sus compradores finales sobre el progreso, la tramitación y el estado de su PEDIDO
- Y así sucesivamente.
La SOLUCIÓN SHIPPINGBO también incluye cualquier conector (herramientas informáticas desarrolladas para conectar el ENTORNO CLIENTE o determinados SERVICIOS DE TERCEROS a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO) desarrollado por FACILECOMM.
ARTÍCULO 2. ASUNTO – DOCUMENTOS CONTRACTUALES
2.1. Objeto
El presente CONTRATO tiene por objeto :
- Definir las condiciones en las que la SOLUCIÓN SHIPPINGBO se pone a disposición del CLIENTE;
- Establecer los términos y condiciones de acceso del CLIENTE a los SERVICIOS ofrecidos por FACILECOMM, así como los respectivos derechos y obligaciones de las PARTES derivados de la utilización de dichos SERVICIOS.
2.2. Documentos contractuales
El CONTRATO consiste en :
- LA OFERTA ;
- Acuerdo de protección de datos ;
- Las presentes Condiciones Generales de Servicios ;
- Las Condiciones Generales de Uso de la API SHIPPINGBO (las “CGU de la API”);
Estas CGU API se aplican únicamente (i) cuando se concede al Cliente acceso a las API de SHIPPINGBO en virtud de su OFERTA y (ii) cuando utiliza este acceso.
- Cualquier otro apéndice o modificación de las presentes Condiciones Generales de Servicios.
Se entiende que estos documentos se explican mutuamente.
No obstante, en caso de contradicción o incompatibilidad entre los términos de los distintos documentos, éstos prevalecerán sobre los demás en el orden establecido anteriormente.
ARTÍCULO 3. CAMBIOS
3.1. Contratos celebrados por un período de compromiso inicial
Al final del periodo de compromiso inicial del CLIENTE, tal y como se define en el Artículo 14 “Duración”, FACILECOMM se reserva el derecho a modificar estos Términos y Condiciones de los Servicios en cualquier momento.
El CLIENTE será informado de estas modificaciones por cualquier medio treinta (30) días antes de la entrada en vigor del presente contrato.
En caso de modificación sustancial que tenga un impacto negativo en las actividades del CLIENTE, éste podrá oponerse a dicha modificación y rescindir el CONTRATO gratuitamente, enviando una carta certificada con acuse de recibo en los treinta (30) días siguientes a la fecha de entrada en vigor de las modificaciones y en las condiciones definidas en el artículo 15 “Suspensión – Rescisión” de las presentes Condiciones Generales de Prestación de Servicios.
Excepcionalmente, cuando sea necesario, en particular debido a cambios en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y/o en el contexto general del CONTRATO, incluido el contexto económico o normativo, FACILECOMM podrá modificar los presentes Términos y Condiciones de los Servicios durante el periodo de compromiso inicial del CLIENTE definido en el artículo 14 “Duración”, siempre que se respete el plazo de preaviso antes mencionado (mínimo de treinta (30) días).
El CLIENTE podrá oponerse a la entrada en vigor de estas modificaciones durante el periodo de compromiso inicial.
En este supuesto, las PARTES podrán acordar la continuación del CONTRATO en los términos vigentes o, en caso de negativa de FACILECOMM, resolver anticipadamente el CONTRATO.
3.2. Contratos celebrados sin periodo de compromiso inicial
El CLIENTE queda informado de que FACILECOMM se reserva el derecho a modificar estos Términos y Condiciones de los Servicios en cualquier momento.
El CLIENTE será informado de estas modificaciones por cualquier medio treinta (30) días antes de la entrada en vigor del presente contrato.
En caso de modificación sustancial que tenga un impacto negativo en las actividades del CLIENTE, éste podrá oponerse a dicha modificación y rescindir el CONTRATO gratuitamente, enviando una carta certificada con acuse de recibo en los treinta (30) días siguientes a la fecha de entrada en vigor de las modificaciones y en las condiciones definidas en el artículo 15 “Suspensión – Rescisión” de las presentes Condiciones Generales de Prestación de Servicios.
ARTÍCULO 4. CÓMO ACCEDER A LA SOLUCIÓN SHIPPINGBO
4.1. Abrir una CUENTA
El CLIENTE declara haber sido informado de que FACILECOMM podrá denegar la apertura de una CUENTA y, por tanto, el acceso a los SERVICIOS:
- Un CLIENTE cuyo contrato con FACILECOMM fue resuelto hace menos de un (1) año, como consecuencia del incumplimiento de sus obligaciones contractuales;
- Un CLIENTE que no haya pagado íntegramente las cantidades adeudadas a FACILECOMM en virtud de un contrato anterior;
- Por cualquier otro motivo legítimo justificado por escrito, por ejemplo y sin que esta lista sea exhaustiva, si el CLIENTE no es un profesional de los sectores afectados por la SOLUCIÓN SHIPPINGBO (sector del comercio electrónico, distribución, transporte o logística), si la información administrativa facilitada por el CLIENTE no es exacta, si el contacto que va a utilizar la SOLUCIÓN SHIPPINGBO no es el contacto del CLIENTE, o si el ENTORNO del CLIENTE es incompatible con la integración de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO (el CLIENTE no respeta la confidencialidad de los datos o la utilización de la CUENTA en su sentido propio).
4.2. IDENTIFICADOR gestión
El acceso a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO requiere la apertura de una CUENTA. La CUENTA será abierta por el CLIENTE en el SITIO o por FACILECOMM tras la recepción del acuerdo del CLIENTE.
Cada usuario de la CUENTA tiene su propio IDENTIFICADOR que le da acceso a la CUENTA.
En cualquier caso, el CLIENTE se asegurará de que la información es exacta y notificará a FACILECOMM cuando sea necesario actualizarla.
En caso de que los datos de registro del CLIENTE no estén actualizados, completos y/o sean inexactos, FACILECOMM se reserva el derecho a suspender temporalmente o cancelar definitivamente el acceso del CLIENTE, sin demora ni preaviso, tras la falta de respuesta a una solicitud de rectificación durante un plazo razonable de preaviso, expresamente indicado en la carta de emplazamiento.
El CLIENTE se compromete a mantener en estricto secreto los IDENTIFICADORES, a tomar todas las medidas para preservar su confidencialidad y a notificar a FACILECOMM cualquier uso no autorizado de su CUENTA tan pronto como tenga conocimiento de ello. Por acuerdo expreso entre las PARTES, todas las operaciones realizadas utilizando los IDENTIFICADORES DEL CLIENTE se considerarán originadas por el CLIENTE, que será el único responsable de su custodia.
Queda acordado entre las PARTES que cualquier incumplimiento del presente artículo podrá dar lugar a la resolución automática del CONTRATO.
El CLIENTE queda informado de que los equipos autorizados de FACILECOMM podrán, no obstante, acceder a la CUENTA del CLIENTE mediante las denominadas funciones de “suplantación de identidad”, que en ningún caso implican que los equipos de FACILECOMM conozcan los IDENTIFICADORES del CLIENTE.
En este sentido, los equipos de FACILECOMM nunca solicitarán al CLIENTE que les comunique o transmita sus IDENTIFICADORES, y cualquier solicitud de este tipo será denunciada como fraudulenta a FACILECOMM.
El acceso a la CUENTA por parte de los equipos de FACILECOMM está sujeto a :
- Previa solicitud expresa del CLIENTE que requiera dicho acceso; o
- Cumplimiento de una de las siguientes condiciones: (i) asistencia en la configuración o puesta en marcha de la CUENTA ; (ii) respuesta a una solicitud de apoyo o asistencia; (iii) investigación de una alerta o anomalía en la CUENTA ; (iv) “Auditoría de uso de SHIPPINGBO” por parte de nuestro equipo de expertos; asesoramiento sobre el uso de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO por parte de nuestro equipo de expertos; y asesoramiento para demostrar el rendimiento del ecosistema que puede ofrecer la SOLUCIÓN SHIPPINGBO; (v) un intercambio comercial destinado a evaluar con el CLIENTE si su OFERTA se adapta bien a sus necesidades y, en su caso, realizar una nueva OFERTA más adecuada.
ARTÍCULO 5. OBLIGACIONES DEL CLIENTE
5.1. Obligaciones generales del CLIENTE
En la utilización de los SERVICIOS, el CLIENTE se compromete a respetar las leyes y reglamentos vigentes, así como los derechos de terceros y lo dispuesto en el presente CONTRATO. Asimismo, el CLIENTE se compromete a actuar de forma leal con FACILECOMM.
FACILECOMM no suplirá la falta de formación por parte del CLIENTE o de sus empleados si se pone de manifiesto que éstos no disponen de los conocimientos necesarios para utilizar los SERVICIOS.
Para que FACILECOMM pueda realizar los SERVICIOS en las mejores condiciones posibles, el CLIENTE se compromete a :
- Cooperar con FACILECOMM en todos los asuntos relacionados con los SERVICIOS;
- Facilitar a FACILECOMM, a su solicitud y a la mayor brevedad posible, todos los documentos e información que obren en su poder y que sean de utilidad para la ejecución de los SERVICIOS y la prestación de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO. En este sentido, el CLIENTE reconoce que los plazos de entrega de las etiquetas de paquetería por parte de FACILECOMM están sujetos a la aportación de determinados documentos, en particular el contrato de transporte del CLIENTE. Se especifica que el CLIENTE debe proporcionar su contrato de transporte. Si se utiliza otro contrato de transporte, el CLIENTE puede ser declarado culpable. A este respecto, FACILECOMM tendrá derecho a ponerse al día en el coste de las etiquetas y/o a rescindir el presente CONTRATO.
- Respetar las condiciones generales de uso específicas de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, incluyendo este CONTRATO y cualquier DOCUMENTACIÓN proporcionada por FACILECOMM;
- Hacerse cargo de los servicios de mantenimiento correctivo tras la aceptación del presupuesto elaborado por FACILECOMM cuando estos servicios adicionales sean necesarios como consecuencia de cualquier avería:
- El incumplimiento por parte del CLIENTE de las obligaciones que le incumben en virtud de las presentes condiciones y, en particular, el uso indebido de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO,
- Utilización de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO por un tercero no autorizado,
- La falta de formación del personal por parte del CLIENTE,
- La ausencia de detalles suficientes en cualquier informe de error enviado a FACILECOMM.
- Haz copias de seguridad de tus DATOS con regularidad;
- Hacer todo lo razonable para evitar cualquier acceso o uso no autorizado de la CUENTA y, en caso de producirse dicho acceso o uso no autorizado, notificarlo a FACILECOMM lo antes posible;
- Autorizar a FACILECOMM a utilizar su nombre, razón social, logotipo y un ejemplo de mensaje como “Referencia del Cliente” con fines de comunicación o promoción comercial, sin que ello suponga remuneración alguna por parte de FACILECOMM;
- Autorizar a FACILECOMM a publicar testimonios, cuyo contenido y presentación se definirán en consulta entre las PARTES;
- Pagar el precio correspondiente a los SERVICIOS de acuerdo con las CONDICIONES TARIFARIAS o la OFERTA ;
- Realizar por sí mismo la configuración e implementación de los SERVICIOS de acuerdo con la documentación facilitada por FACILECOMM siempre que sea posible, o, en su caso, abonar los servicios de implementación y puesta en marcha prestados por los equipos de FACILECOMM según la tarifa plana u horaria vigente.
En todo caso, el CLIENTE se compromete a :
- No utilizar la SOLUCIÓN SHIPPINGBO para ofrecer o distribuir productos, servicios o DATOS contrarios a las buenas costumbres o al orden público;
- No desviar la finalidad de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO a la comisión de delitos, faltas o contravenciones penadas por el Código Penal o cualquier otra ley;
- Respetar la privacidad de terceros y la confidencialidad de los intercambios con FACILECOMM o los SOCIOS;
- No violar o intentar violar la seguridad o integridad de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, comunicar cualquier información engañosa, utilizar la información con fines ilegales;
- No utilizar los SERVICIOS para prácticas comerciales engañosas, publicidad engañosa o no solicitada, o con fines ilícitos, contrarios a las buenas costumbres o a las leyes y reglamentos que le sean de aplicación, sin que esta enumeración tenga carácter exhaustivo.
- Cumplir los Términos y Condiciones de Uso de la API de SHIPPINGBO y los términos y condiciones de uso de cualquier Servicio de terceros.
FACILECOMM no será responsable en ningún caso de los retrasos, incumplimientos o mal funcionamiento en la prestación de los SERVICIOS que pudieran deberse al incumplimiento por parte del CLIENTE de los presentes términos y condiciones, o al incumplimiento de las condiciones de uso establecidas en la DOCUMENTACIÓN.
5.2. Obligaciones específicas del CLIENTE
- Obligaciones relacionadas con la empresa
El CLIENTE reconoce que sólo los profesionales del comercio electrónico, la distribución, la logística o el transporte pueden beneficiarse de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
El Cliente reconoce haber recibido toda la información útil de FACILECOMM para ayudarle a elegir su OFERTA en función de su estado. A este respecto, es el único responsable de la calificación de sus actividades y de la OFERTA suscrita en relación con su actividad y las autorizaciones y aprobaciones de que dispone.
El CLIENTE se compromete a no utilizar, o intentar utilizar, cualquier característica o módulo de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO que pueda entrar en el ámbito de una actividad regulada si el CLIENTE no cumple las condiciones para ejercer dicha actividad.
Además, se compromete a no tergiversar ni engañar a terceros o a FACILECOMM en cuanto a su actividad o a las homologaciones o autorizaciones de que disponga.
En ningún caso FACILECOMM será responsable de las consecuencias derivadas del incumplimiento por parte del CLIENTE de la normativa aplicable a la actividad de transporte (incluida cualquier normativa fiscal o aduanera aplicable al transporte de mercancías, etc.) o a los contratos que celebre con terceros (compradores finales, SOCIOS, etc.) para la actividad gestionada mediante la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
- Obligaciones relativas a los SOCIOS y a los SERVICIOS DE TERCEROS
El CLIENTE reconoce que la utilización de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO requiere la apertura previa de una cuenta profesional con al menos uno de los SOCIOS y/o la conexión de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO con SERVICIOS DE TERCEROS.
Asimismo, el CLIENTE se compromete a cumplir las condiciones generales de servicio de los COLABORADORES a través de los cuales comercialice, almacene y/o transporte los productos.
Además, el CLIENTE se compromete, cuando utilice, se conecte o utilice en general SERVICIOS DE TERCEROS como parte de su uso de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, a conocer y cumplir :
- Todos los derechos, en particular los derechos de propiedad intelectual, de terceros aplicables a los SERVICIOS DE TERCEROS, incluida la obtención de cualquier autorización o licencia necesaria;
- Cualquier condición de uso, venta o servicios aplicable a los SERVICIOS DE TERCEROS.
El CLIENTE deberá, en todo caso y antes de utilizar cualquier SERVICIO DE TERCEROS en relación con la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, asegurarse de que dicho uso cumple con sus obligaciones contractuales con los terceros en cuestión o con FACILECOMM, y de que dichas obligaciones no crean incompatibilidades entre los SERVICIOS DE TERCEROS y los SERVICIOS de FACILECOMM.
ARTÍCULO 6. OBLIGACIONES DE FACILECOMM
FACILECOMM se compromete a realizar los SERVICIOS de conformidad con las normas aplicables en relación con el objeto del CONTRATO, tales normas resultantes de las reglas del arte, normas europeas, leyes, decretos, órdenes y textos legislativos, reglamentarios o administrativos nacionales, locales o profesionales.
Queda expresamente acordado entre las PARTES que FACILECOMM está sujeta a una obligación general de medios y que no está vinculada por ninguna obligación de resultado o medio reforzado de ningún tipo.
6.1. Consejos y advertencias
FACILECOMM tiene la obligación de avisar y advertir al CLIENTE.
En este sentido, FACILECOMM se compromete a:
- Proporcionar al CLIENTE toda la DOCUMENTACIÓN necesaria para la comprensión de los SERVICIOS y la utilización de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO con el fin de que el CLIENTE pueda (i) elija su OFERTA y (ii) utilizar los SERVICIOS para los fines de su actividad;
- Informar al CLIENTE, a la mayor brevedad posible, de cualquier dificultad encontrada en la ejecución de los SERVICIOS y/o en caso de incompatibilidad del ENTORNO CLIENTE con la SOLUCIÓN HIPPINGBO de la que tenga conocimiento FACILECOMM;
- Ofrecer un servicio de apoyo y asistencia, de conformidad con el presente ACUERDO.
En este sentido, el CLIENTE reconoce que ha podido comprobar la adecuación de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y de la OFERTA a sus necesidades y que ha recibido de FACILECOMM toda la información necesaria para que pueda valorar las funcionalidades de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y su correspondencia con sus propias expectativas.
6.2. Disponibilidad
El SITIO y la SOLUCIÓN SHIPPINGBO son accesibles 24 horas al día, 7 días a la semana, salvo en caso de fuerza mayor o de acontecimiento ajeno a FACILECOMM y a reserva de las averías e intervenciones necesarias para el buen funcionamiento de los SERVICIOS.
En consecuencia, FACILECOMM no será en ningún caso responsable de las perturbaciones, interrupciones o anomalías que se produzcan ajenas a su voluntad y que afecten a las transmisiones a través de la red Internet y, en general, a la red de comunicaciones, cualquiera que sea su extensión y duración.
Asimismo, FACILECOMM no será responsable en caso de mal funcionamiento, interrupciones, fallos o limitaciones de todas o parte de las funcionalidades de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO causados o relacionados con sistemas, entornos o software de terceros, o con el ENTORNO DEL CLIENTE, y en particular con los SERVICIOS DE TERCEROS conectados a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, por cualquier medio.
Se especifica además que FACILECOMM podrá interrumpir temporalmente el acceso a la SOLUCIÓN FACILECOMM y al SITIO o suspender el acceso a estos elementos por razones de mantenimiento, para mejorar e instalar nuevas funcionalidades, para auditar el correcto funcionamiento, por razones de seguridad o en caso de mal funcionamiento o amenaza de mal funcionamiento.
En cualquier caso, FACILECOMM notificará al CLIENTE por cualquier medio y con al menos 24 (veinticuatro) horas de antelación dichas operaciones de mantenimiento. Excepcionalmente, este plazo podrá no aplicarse si FACILECOMM necesita realizar una operación de mantenimiento de emergencia por motivos de seguridad, para garantizar la estabilidad de la SOLUCIÓN, para hacer frente a un peligro inminente e imprevisto o para proteger la SOLUCIÓN y/o el SITIO y/o al CLIENTE contra fraudes, software malicioso, spam o cualquier riesgo de ciberseguridad. En tales casos, FACILECOMM no estará obligada a pagar ninguna indemnización o daños y perjuicios al CLIENTE por ningún motivo.
6.3. Puesta en servicio
En principio, el CLIENTE realiza todas las operaciones necesarias para implementar, configurar, parametrizar y, en general, poner en servicio la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, de conformidad con la DOCUMENTACIÓN.
En consecuencia, el CLIENTE será responsable de los errores o fallos de funcionamiento causados por una mala instalación o una configuración defectuosa, salvo que tales errores o fallos sean consecuencia exclusiva del incumplimiento por parte de FACILECOMM de sus obligaciones de asesoramiento.
El CLIENTE también puede suscribir la puesta en servicio por terceros aprobados por FACILECOMM o por la propia FACILECOMM, por una tarifa dedicada.
Además, los costes relacionados con los viajes del personal de FACILECOMM (transporte, alojamiento, etc.) se facturarán por separado. FACILECOMM podrá facilitar los justificantes pertinentes a petición del CLIENTE.
Queda expresamente especificado que cuando todas o parte de las operaciones relacionadas con la puesta en servicio sean llevadas a cabo por FACILECOMM, FACILECOMM realiza este servicio sobre la base de la información e instrucciones proporcionadas por el CLIENTE, que es el único capaz de determinar sus necesidades operativas, debido a su experiencia empresarial. Se especifica que el CLIENTE también es responsable de comprobar que el resultado de estas configuraciones se corresponde con el comportamiento esperado.
FACILECOMM sólo podrá ofrecer asesoramiento basado en su conocimiento de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y en su experiencia general del sector logístico.
En consecuencia, el CLIENTE será el único responsable de sus elecciones y solicitudes relativas a la parametrización y configuración de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO. El Cliente también será el único responsable en caso de implementación incorrecta de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO si dicha implementación incorrecta resulta de la ausencia o comunicación incorrecta de información a FACILECOMM (en particular, información incompleta o errónea).
En determinados casos detallados entre las PARTES, será conveniente prever un servicio de auditoría y consultoría previo a la implantación del software, incluyendo la entrega de un informe al CLIENTE por parte de FACILECOMM.
FACILECOMM también podrá ofrecer al CLIENTE formación complementaria sobre el uso del software.
6.4. Mantenimiento
- Mantenimiento correctivo
FACILECOMM se compromete a hacer todo lo que esté en su mano para garantizar que se realicen las correcciones técnicas necesarias en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y en el SITIO WEB en relación con cualquier mal funcionamiento y/o cumplimiento de las normas de seguridad aplicables.
En este sentido, FACILECOMM se compromete, en su caso, a corregir las ANOMALÍAS a la mayor brevedad posible, en función de su criticidad (críticas, mayores o no bloqueantes) o, en su caso, a ofrecer una solución “workaround” o cualquier otro medio que permita al CLIENTE garantizar el funcionamiento de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
Para ser identificada y tratada por FACILECOMM, una ANOMALÍA debe ser comunicada al soporte abriendo un ticket en la interfaz dedicada integrada en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
Toda notificación de una ANOMALÍA debe dar lugar a una descripción suficientemente detallada y precisa que permita a FACILECOMM identificar y reproducir la ANOMALÍA en cuestión.
Queda expresamente acordado entre LAS PARTES que FACILECOMM no comenzará a resolver las FALLAS hasta que no se le hayan proporcionado los elementos necesarios para su corrección. .
Cualquier intervención derivada de un mal uso por parte del CLIENTE de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, de los SERVICIOS o del SITIO WEB podrá dar lugar a una facturación específica, precisándose que FACILECOMM se reserva asimismo el derecho de recurrir a subcontratistas para la prestación de estos servicios.
Además, cualquier solicitud de modificación o cambio de los ajustes y la configuración de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO debe excluirse de los servicios de mantenimiento correctivo.
- Mantenimiento mejorable
El CLIENTE reconoce que, al tratarse la SOLUCIÓN SHIPPINGBO de una solución SaaS (Software as a Service) proporcionada en línea, el CLIENTE no tiene derecho específico a mantener versiones anteriores de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y queda expresamente informado de que FACILECOMM podrá proporcionar un mantenimiento evolutivo consistente en la adición, modificación o supresión de funcionalidades en el SITIO y en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
La adición de funcionalidades específicas o el desarrollo de conectores con SERVICIOS DE TERCEROS por parte de FACILECOMM para satisfacer los requisitos específicos del CLIENTE constituirán uno o varios desarrollos específicos, que estarán sujetos a presupuestos adicionales.
6.5. Conexión con SERVICIOS DE TERCEROS
En la medida en que la SOLUCIÓN SHIPPINGBO permite a los operadores logísticos, transportistas o transitarios conectar sus SERVICIOS DE TERCEROS (en particular WMS, TMS, CRM, CMS, ERP, etc.) con el OMS de sus clientes e-comerciantes, o conectar a los transportistas con los operadores logísticos, transitarios o e-comerciantes, la SOLUCIÓN SHIPPINGBO ayuda a conectar a los actores de los sectores del comercio electrónico y la logística, gracias a la red de SOCIOS y clientes de FACILECOMM.
De este modo, FACILECOMM permite la transferencia de información relativa a los PEDIDOS entre los distintos agentes de la cadena de suministro, incluidos, entre otros, :
– Utilizando los módulos conectados de forma nativa de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, que permiten transmitir directamente la información del PEDIDO de un cliente que actúa como e-comerciante a los proveedores logísticos, transportistas o transitarios interesados, que a su vez tienen acceso o una cuenta en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO; y/o
– Mediante el uso de APIs proporcionadas por FACILECOMM y conectores (desarrollados y publicados o no por FACILECOMM, y ciertas APIs que puedan ser desarrolladas por SOCIOS) para permitir el tránsito de información entre SERVICIOS DE TERCEROS (plataformas online, OMS/WMS/TMS de terceros, etc.) y la SOLUCIÓN SHIPPINGBO del CLIENTE.
En todo caso, el CLIENTE reconoce que FACILECOMM actúa únicamente como intermediario técnico y no es parte en las relaciones contractuales del CLIENTE con los SOCIOS o con cualquier otro usuario de los SERVICIOS. La SOLUCIÓN SHIPPINGBO (incluidas las API y los conectores desarrollados por FACILECOMM) es únicamente una herramienta técnica para la transferencia de información entre socios comerciales.
El CLIENTE es el único responsable y organiza la transferencia de datos con otros usuarios, en particular los DATOS relativos a los PEDIDOS.
FACILECOMM sólo proporcionará la herramienta técnica que permita estos intercambios de DATOS y se compromete a no dar órdenes de transferencia de DATOS sin previa instrucción o información del CLIENTE.
En caso de cesión de datos de carácter personal a terceros, el CLIENTE se asegurará de que dicho tratamiento cumple con la normativa vigente de protección de datos aplicable a dichos DATOS y adoptará las medidas necesarias respecto de sus propios clientes o proveedores de servicios, de conformidad con el artículo 11 “Protección de datos de carácter personal”. En particular, el CLIENTE informará a las personas afectadas de cualquier transferencia de datos personales y de los destinatarios.
En este sentido, se especifica que cuando el CLIENTE trabaje con un logista, no deberá darle acceso a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO. Se especifica que el proveedor logístico debe suscribirse a FACILECOMM para poder conectarse a la suscripción del CLIENTE. Si el CLIENTE proporciona acceso a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, FACILECOMM se pondrá en contacto con el proveedor logístico para ofrecerle una suscripción. En caso de negativa por parte del CLIENTE, se especifica que FACILECOMM podrá solicitar la recuperación de los costes de etiquetado y el pago al CLIENTE de una suscripción adicional y, en su caso, resolver el presente CONTRATO.
6.6. Servicio de apoyo – Asistencia
FACILECOMM también pondrá a disposición del CLIENTE un servicio de soporte general accesible a través de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, que permitirá la apertura de tickets.
Salvo que se estipule lo contrario en la OFERTA, y en particular en función de los niveles de soporte suscritos, se informa al CLIENTE de que el servicio de asistencia básica incluido en la prestación de los SERVICIOS sólo incluye el soporte, dentro de los límites de las solicitudes razonables, y limitado a :
– ANOMALÍAS (de acuerdo con el artículo 6.4. “Mantenimiento”);
– Solicitudes de información sobre el uso de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO (excluyendo cualquier desarrollo específico, método de conexión a SERVICIOS DE TERCEROS o funcionalidad particular del CLIENTE).
Además de los servicios básicos de asistencia, el CLIENTE podrá ponerse en contacto con FACILECOMM para obtener servicios personalizados adicionales.
Cualquier solicitud de intervención relativa a desarrollos específicos, a la implementación de conectores con SERVICIOS DE TERCEROS, a la puesta en servicio en el ENTORNO DEL CLIENTE o a cambios en la parametrización o configuración de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO podrá ser objeto de un presupuesto adicional.
Se precisa que el soporte no tiene por objeto sustituir y/o constituir una formación para los usuarios del CLIENTE.
El servicio de formación ofrecido por FACILECOMM es un servicio separado, sujeto a precios separados del suministro de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
Cualquier intervención relacionada con una avería o un mal funcionamiento resultante de una utilización incorrecta de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO por parte del CLIENTE también podrá dar lugar a una facturación específica.
6.7. Servicios de formación
FACILECOMM ofrece dos tipos de formación: (i) formación en las instalaciones del CLIENTE y (ii) formación a distancia.
Con independencia de su obligación de asesoramiento, FACILECOMM podrá impartir formación inicial al CLIENTE y a su personal o usuarios sobre la utilización de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO en los términos y condiciones específicos que se acuerden entre ambos, previa celebración de un presupuesto específico, según los casos.
La duración y el contenido de la formación inicial se determinarán en función de las funcionalidades elegidas por el CLIENTE, de su actividad y de su configuración. La formación tendrá lugar en la fecha y el lugar acordados entre las PARTES.
También puede contemplarse la formación en forma de tutoría.
6.8. Seguridad
FACILECOMM se compromete a hacer todo lo posible para :
– Garantizar la seguridad lógica y física de sus sistemas de información;
– Minimiza el riesgo de violaciones de la seguridad.
En todo caso, queda expresamente acordado entre las PARTES que el CLIENTE es el único responsable de la seguridad de su ENTORNO CLIENTE o de los SERVICIOS DE TERCEROS conectados y/o utilizados en relación con la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
ARTÍCULO 7. RESPONSABILIDAD
7.1. Principios generales
Queda expresamente acordado que el CLIENTE es el único responsable de la tramitación y envío de sus PEDIDOS.
FACILECOMM no intervendrá en ningún caso en las relaciones contractuales establecidas entre el CLIENTE y sus compradores, por un lado, y el CLIENTE y sus SOCIOS, por otro.
El papel de FACILECOMM se limitará a proporcionar una solución informática, la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, que permita al CLIENTE organizar y gestionar sus PEDIDOS, en su caso, conjuntamente con los SOCIOS.
En ningún caso la SOLUCIÓN SHIPPINGBO pretende :
– Poner al CLIENTE en contacto con otras partes (compradores finales, SOCIOS, etc.), o prestar cualquier servicio de intermediación, con vistas a la venta de productos o la prestación de servicios logísticos o la celebración de cualquier contrato en general; o
– La prestación de ventas o servicios logísticos o de transporte por parte de FACILECOMM por cuenta o a petición del CLIENTE.
7.2. Responsabilidad de FACILECOMM
En caso de incumplimiento, el CLIENTE podrá exigir responsabilidades a FACILECOMM si previamente ha notificado a FACILECOMM el supuesto incumplimiento mediante carta certificada con acuse de recibo y FACILECOMM no ha respondido en el plazo de treinta (30) días desde la recepción de dicha notificación formal.
En cualquier caso, FACILECOMM sólo será responsable en caso de culpa demostrada.
FACILECOMM quedará eximida ipso iure de toda responsabilidad en caso de :
- Fuerza mayor de conformidad con el artículo 8 “Fuerza mayor” a continuación;
- El incumplimiento, cumplimiento indebido o infracción por parte del CLIENTE de sus obligaciones derivadas del presente CONTRATO (incluido cualquier Anexo), o cualquier incumplimiento o infracción de la normativa aplicable por parte del CLIENTE (incluidos los usuarios puestos bajo su responsabilidad);
- El uso anormal, la explotación ilícita o el uso indebido de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO por parte del CLIENTE, incluyendo la falta de configuración adecuada de la SOLUCIÓN o el incumplimiento de las instrucciones establecidas en la DOCUMENTACIÓN;
- La utilización, o el intento de utilización por parte del CLIENTE, de las funcionalidades de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO para la realización de actividades relacionadas con la logística, el transporte de mercancías o el comercio en general que estén sujetas a una normativa específica (y en particular a declaraciones, autorizaciones o cualquier tipo de homologación) cuando el propio CLIENTE no cumpla con la normativa aplicable a dichas actividades;
- la imposibilidad temporal de acceder a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO como consecuencia de operaciones de mantenimiento o de cualquier interrupción ajena al control de FACILECOMM, resultante en particular de la indisponibilidad o del mal funcionamiento de las redes de Internet o de los SERVICIOS DE TERCEROS;
- Ataques virales no atribuibles a un fallo de seguridad de última generación en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO;
- Inadecuación de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO al ENTORNO DEL CLIENTE;
- El uso de SERVICIOS DE TERCEROS o software o sistemas de terceros en general.
FACILECOMM tampoco será responsable en caso de cualquier decisión, acción u omisión por parte del CLIENTE basada en la visualización o interpretación por parte del CLIENTE de datos de terceros incluidos en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO o en los SERVICIOS DE TERCEROS.
Además, debido a la propia naturaleza de Internet (interconexión de multitud de agentes independientes entre sí), nadie puede garantizar el funcionamiento global de las redes de extremo a extremo.
FACILECOMM no será responsable en ningún caso de cualquier perjuicio del que no sea directamente responsable.
FACILECOMM no será responsable en ningún caso, con independencia del tipo de acción ejercitada, de los daños indirectos de cualquier naturaleza, por ejemplo, y sin que esta enumeración sea exhaustiva, cualquier pérdida financiera o comercial, lucro cesante, perturbación comercial, pérdida de beneficios, pérdida sufrida por un tercero, o acción ejercitada por un tercero contra el CLIENTE, así como sus consecuencias, relacionados con los presentes términos y condiciones o su ejecución.
El CLIENTE será el único responsable de cualquier daño directo o indirecto, material o inmaterial causado por él mismo o por uno de sus empleados a FACILECOMM o a terceros como consecuencia de su utilización de los SERVICIOS, y en particular respecto de los DATOS que FACILECOMM aloje como parte de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
El CLIENTE reconoce expresamente que FACILECOMM actúa exclusivamente como host de sus DATOS y no tiene conocimiento, control o modificación de los mismos.
En cualquier caso, queda expresamente acordado entre las PARTES que si FACILECOMM fuera considerada responsable en el marco de la ejecución del presente CONTRATO, dicha responsabilidad se limitará, para todas las reclamaciones y todos los daños combinados, a las cantidades abonadas por el CLIENTE en virtud del presente CONTRATO durante los últimos seis (6) meses.
Queda expresamente acordado entre las PARTES que las disposiciones de la presente cláusula continuarán aplicándose incluso en caso de resolución del presente contrato por decisión judicial firme.
Estas disposiciones establecen una división de riesgos entre FACILECOMM y el CLIENTE. El precio de los SERVICIOS refleja este desglose y la limitación de responsabilidad descrita.
ARTÍCULO 8. FUERZA MAYOR
No se considerará que FACILECOMM ha incumplido sus obligaciones si se ve impedida de cumplir todas o parte de las mismas como consecuencia de un caso de fuerza mayor en el sentido del artículo 1218 del Código Civil y la jurisprudencia relacionada.
FACILECOMM se compromete a informar al CLIENTE de la ocurrencia de tal situación tan pronto como tenga conocimiento de la misma.
FACILECOMM hará todo lo posible para limitar los efectos del caso de fuerza mayor y encontrar cualquier solución adecuada para reanudar el cumplimiento de sus obligaciones lo antes posible.
Si el cumplimiento de una o varias de las obligaciones de FACILECOMM se viera aplazado por la ocurrencia de un acontecimiento de fuerza mayor, la ejecución del CONTRATO quedará suspendida hasta que dicho acontecimiento desaparezca.
No obstante, en caso de que el acontecimiento de fuerza mayor se prolongue durante más de un (1) mes, cada una de las PARTES tendrá derecho a rescindir el CONTRATO mediante el envío de una carta certificada con acuse de recibo, con efecto inmediato.
ARTÍCULO 9. NO – COMPETENCIA
Durante la vigencia del presente CONTRATO y por un periodo de tres (3) años tras la finalización del mismo, por cualquier motivo, el CLIENTE se abstendrá de diseñar, desarrollar y/o comercializar software idéntico o similar a todo o parte de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y aprovecharse así indebidamente de su conocimiento del negocio de FACILECOMM y del funcionamiento de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO para competir con ella.
En caso de incumplimiento de esta cláusula, el CLIENTE se compromete a abonar a FACILECOMM, en concepto de cláusula penal, la cantidad de 450.000 euros, sin perjuicio de todos los demás derechos y acciones de FACILECOMM.
ARTÍCULO 10. PROPIEDAD INTELECTUAL
Cada una de las PARTES conserva los derechos sobre sus conocimientos, contenidos, marcas, logotipos, datos, diseños y modelos, patentes, creaciones, soluciones informáticas, o cualquier otro elemento susceptible de estar amparado por derechos de propiedad intelectual, que poseía con anterioridad a la celebración del presente ACUERDO, o que desarrolle por separado, con total independencia del presente ACUERDO, incluso durante la vigencia del mismo.
En cualquier caso, en ningún caso se interpretará que el presente CONTRATO tenga por objeto realizar cesión alguna de la titularidad de los contenidos y creaciones de cada una de las PARTES.
10.1. Propiedad de FACILECOMM
El CLIENTE reconoce que el SITIO, la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y los SERVICIOS en general, así como la tecnología y contenidos relacionados, son propiedad exclusiva de FACILECOMM.
Asimismo, salvo que las PARTES acuerden otra cosa por escrito, FACILECOMM será el único titular de los derechos sobre los desarrollos específicos que haya podido realizar para el CLIENTE, incluyendo cualquier conexión con SERVICIOS DE TERCEROS, beneficiándose el CLIENTE únicamente de un derecho de uso intransferible y no exclusivo.
Las marcas, logotipos, eslóganes, grafismos, fotografías, animaciones, vídeos y textos contenidos en el SITIO y en la CUENTA son también propiedad exclusiva de FACILECOMM o de sus licenciantes y/o socios y/o subcontratistas y, por lo tanto, no pueden ser reproducidos, utilizados o representados sin autorización expresa previa, bajo pena de acciones judiciales.
El CLIENTE se compromete a no:
- Utilizar los nombres FACILECOMM o SHIPPINGBO en sus campañas sin el consentimiento previo por escrito de FACILECOMM;
- Mantener cualquier confusión con FACILECOMM en el contexto de sus campañas publicitarias y/o anuncios promocionales;
- Adaptar, corregir, modificar o reproducir total o parcialmente el SITIO, la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y/o los SERVICIOS en general puestos a disposición en virtud del presente.
10.2. Propiedad del CLIENTE
El CLIENTE conservará la plena propiedad de los DATOS que facilite en el SITIO o que integre en la SOLUCIÓN, así como de cualquier otro elemento relativo a su actividad y puesto a disposición de FACILECOMM en el marco de la ejecución de los SERVICIOS o de la utilización de la SOLUCIÓN.
No obstante, el CLIENTE concede a FACILECOMM una licencia no exclusiva para utilizar, sin limitación territorial, y reproducir los DATOS, permitiendo en particular a FACILECOMM alojarlos, copiarlos o visualizarlos, a los efectos de la prestación y ejecución de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, así como para llevar a cabo desarrollos específicos en su caso.
Los derechos enumerados en este artículo pueden ejercerse sobre la totalidad o parte de los DATOS, así como sobre cualquier creación derivada que incorpore la totalidad o parte de los mismos.
Por lo tanto, todos los datos estadísticos y de informes generados en relación con el uso de los SERVICIOS y a los que el CLIENTE tenga acceso a través de su CUENTA seguirán siendo de su propiedad.
El CLIENTE otorga expresamente a FACILECOMM :
- Un derecho de acceso y consulta de estos datos estadísticos con el fin de proporcionar al CLIENTE el apoyo adecuado.
- Un derecho de explotación, con el único fin de
– evaluación interna de la evolución del rendimiento del CLIENTE al utilizar la SOLUCIÓN
– mejora continua de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y de sus funcionalidades
– crear estadísticas globales para el SITIO o la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, combinando los datos estadísticos del CLIENTE con los datos de otros clientes. Cuando proceda, FACILECOMM sólo podrá difundir al público datos estadísticos agregados.
10.3. Licencia de uso
Mediante el presente ACUERDO, FACILECOMM concede al CLIENTE una licencia no exclusiva para utilizar la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, el SITIO WEB, la tecnología y los contenidos relacionados, incluyendo cualquier desarrollo específico, en su caso, necesario para utilizar los SERVICIOS de conformidad con el presente ACUERDO sobre los que FACILECOMM (o terceros licenciantes) ostente derechos.
Esta licencia permite al CLIENTE utilizar la SOLUCIÓN SHIPPINGBO de acuerdo con su finalidad y para sus propias necesidades, es decir, únicamente para fines de gestión logística de los PEDIDOS, su almacenamiento y/o transporte, o, con autorización expresa de FACILECOMM, para desarrollar sus propios SERVICIOS DE TERCEROS.
Se precisa que esta licencia de uso se concede a cambio del pago por parte del CLIENTE de las cantidades correspondientes a los SERVICIOS y podrá ser suspendida en caso de impago, de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en el artículo 15 “Suspensión – Rescisión”.
Esta licencia se concede para toda la duración del presente CONTRATO, para todo el mundo y, por tanto, hasta la rescisión del presente CONTRATO, por cualquier motivo. Esta licencia es intransferible y no puede considerarse como una transferencia de propiedad de ningún tipo al CLIENTE.
En ningún caso el CLIENTE está autorizado a facilitar el acceso a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO a través de su CUENTA a usuarios que sean personas físicas distintas de su personal o representantes directos.
En consecuencia, éste se abstendrá de ceder, transferir, prestar, sublicenciar, delegar o conceder a un tercero, ya sea a título gratuito u oneroso, directa o indirectamente, cualquier derecho de uso, representación o reproducción que pudiera conferirle el presente ACUERDO sin el previo consentimiento por escrito de FACILECOMM. Además, le recordamos que cualquier uso no conforme con la licencia puede ser objeto de acciones judiciales.
A este respecto, el CLIENTE se compromete a adoptar todas las medidas necesarias, en particular medidas de seguridad, con respecto a su personal y a cualquier tercero para garantizar el respeto de los derechos de propiedad intelectual de FACILECOMM.
El CLIENTE se compromete en todo caso a no:
- Intentar copiar, modificar, reproducir, crear cualquier trabajo derivado, alterar, reflejar, volver a publicar, cargar, enviar, transmitir o distribuir la totalidad o parte de los componentes del SITIO y/o la SOLUCIÓN SHIPPINGBO objeto de los SERVICIOS en cualquier forma, en cualquier soporte o por cualquier medio;
- Intentar descompilar, desensamblar, realizar ingeniería inversa o de cualquier otra forma hacer comprensible la totalidad o parte de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO o del SITIO WEB;
- Acceder total o parcialmente a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO para diseñar una solución competidora;
- Acceso a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO en forma de código fuente o codificación desbloqueada con comentarios;
- Intentar de cualquier modo suprimir o eludir cualquier medida técnica de protección (“TPM”), o utilizar o fabricar con vistas a la venta o alquiler, importar, distribuir, vender o alquilar, ofrecer en venta o alquiler, promover la venta o alquiler o poseer para uso privado o comercial cualquier medio utilizado para facilitar la supresión o elusión no autorizada de las TPM;
- Utilizar la SOLUCIÓN SHIPPINGBO para prestar servicios a terceros (distintos del desempeño de su actividad habitual de distribución, comercio electrónico o logística) o sublicenciar, vender, arrendar, ceder, distribuir, mostrar, divulgar, explotar comercialmente o poner de cualquier otra forma la SOLUCIÓN SHIPPINGBO a disposición de terceros.
Asimismo, el CLIENTE se compromete a adoptar todas las medidas razonables para impedir cualquier acceso o uso no autorizado del SITIO y de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y, en caso de producirse dicho acceso o uso no autorizado, a notificarlo a FACILECOMM a la mayor brevedad posible, de conformidad con el artículo 4 “Condiciones de acceso a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO”.
ARTÍCULO 11. PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Cada una de las PARTES garantiza a la otra que cumplirá con las obligaciones legales y reglamentarias que le incumben en relación con su papel en la protección de datos personales.
A efectos del presente Artículo 11 “Protección de Datos Personales”, se entenderá por “NORMATIVA APLICABLE ” cualquier ley o reglamento vigente y aplicable al tratamiento de datos personales efectuado en el marco de la prestación de los SERVICIOS, y en particular el Reglamento (UE) 2019/679 relativo a la protección de datos personales ( “RGPD “), la Ley nº 78-17 denominada “Informática y Libertades” ( “LIL “), y cualquier ley, reglamento, directiva o acto reglamentario destinado a completarlos y/o sustituirlos, así como las decisiones, recomendaciones o directrices pertinentes adoptadas por las autoridades competentes.
11.1. En relación con el tratamiento efectuado por FACILECOMM
Como parte de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, FACILECOMM recoge datos personales cuando el CLIENTE se registra en el SITIO.
Estos DATOS se refieren en particular al CLIENTE y/o, en su caso, a sus representantes, empleados o cualquier persona que utilice la SOLUCIÓN SHIPPINGBO en su nombre.
Estos DATOS son tratados exclusivamente con la finalidad de gestionar el negocio de FACILECOMM y prestar los SERVICIOS, y en particular para gestionar su relación contractual con el CLIENTE, por ejemplo para enviar comunicaciones, información sobre la SOLUCIÓN SHIPPINGBO o facturas; para prestar soporte o asistencia al CLIENTE y a sus usuarios; para gestionar cualquier disputa o litigio; o para cumplir con sus obligaciones legales.
En este contexto, FACILECOMM se compromete a no conservar los DATOS en cuestión durante más tiempo del necesario para los fines perseguidos, y en particular :
– Durante toda la duración del CONTRATO a efectos de la prestación de los SERVICIOS, y después durante un periodo de tres (3) años a efectos de comunicación comercial o prospección;
– Durante el plazo de prescripción legal aplicable, durante los DATOS necesarios para proteger los intereses de FACILECOMM en caso de litigio o disputa;
– Para cualquier periodo que sea obligatorio según la normativa vigente, para los DATOS afectados por estas obligaciones.
El CLIENTE, y todas las personas físicas afectadas por dicho tratamiento, gozarán de los derechos previstos en la NORMATIVA APLICABLE, incluyendo los derechos de acceso, rectificación, actualización, portabilidad o supresión de los DATOS, así como los derechos a solicitar la limitación del tratamiento o a oponerse al mismo, de acuerdo con los supuestos previstos en la NORMATIVA APLICABLE.
Estos derechos podrán ser ejercitados, de conformidad con la ley, enviando un correo electrónico a [email protected] o por correo postal al domicilio social de FACILECOMM, acreditando su identidad y un motivo legítimo cuando así lo exija la NORMATIVA APLICABLE.
El CLIENTE también puede presentar una reclamación ante las autoridades de control, en particular la CNIL(https://www.cnil.fr/fr/plaintes).
Para más información, el CLIENTE y sus usuarios pueden consultar la Política de Privacidad disponible en la WEB DE FACILECOMM.
11.2. En relación con el tratamiento efectuado por el CLIENTE
En caso de que el CLIENTE utilice los SERVICIOS para tratar datos de carácter personal, el CLIENTE garantiza que tratará dichos datos respetando los derechos y obligaciones establecidos en la NORMATIVA APLICABLE.
En relación con este tratamiento, el CLIENTE tendrá el papel de responsable del tratamiento o, en determinados casos, de subcontratista, cuando trate estos datos por cuenta de uno de sus clientes. FACILECOMM actuará como subcontratista en el sentido del artículo 28 del RGPD (o como subcontratista posterior si el CLIENTE actúa como subcontratista).
A tal fin, las PARTES han suscrito un acuerdo específico en el que organizan sus funciones y responsabilidades, que se incluye en el presente documento.
ARTÍCULO 12. CONFIDENCIALIDAD
Cada PARTE se compromete a utilizar la INFORMACIÓN CONFIDENCIAL, directa o indirectamente, en su totalidad o en parte, únicamente para el estricto cumplimiento del presente CONTRATO.
Cada PARTE reconoce de antemano que cualquier revelación sería gravemente perjudicial para los intereses de la PARTE revelada. En consecuencia, esta última tendrá derecho a emprender acciones legales contra la otra PARTE, todos los coautores o cómplices y a reclamar daños y perjuicios en caso de que estos compromisos no se hayan cumplido, por cualquier motivo.
Las obligaciones de confidencialidad establecidas en la presente cláusula no se aplicarán a la totalidad o a una parte de la INFORMACIÓN CONFIDENCIAL en la medida en que:
- Se hacen o se han hecho públicos como consecuencia de una acción u omisión de la PARTE receptora;
- La otra PARTE la poseía legalmente antes de su divulgación;
- Ha sido revelada legalmente a la PARTE receptora por un tercero sin restricción de divulgación;
- La PARTE receptora está sujeta a una obligación legal de divulgación por parte de cualquier tribunal, autoridad o administración competente. En tal caso, la PARTE afectada se compromete a notificar previamente esta obligación a la PARTE reveladora, salvo que las leyes o reglamentos vigentes se lo prohíban.
De conformidad con las disposiciones aplicables al secreto comercial, la presente cláusula de confidencialidad subsistirá tras la expiración del CONTRATO hasta el momento en que la INFORMACIÓN CONFIDENCIAL pase a ser de dominio público, salvo por incumplimiento de la PARTE receptora. Para la INFORMACIÓN CONFIDENCIAL que no sea secreto comercial, las PARTES se comprometen a mantener sus compromisos de confidencialidad durante los cinco (5) años siguientes a la finalización del CONTRATO, cualquiera que sea la causa.
ARTÍCULO 13. ACUERDOS FINANCIEROS – PAGO DE SERVICIOS
13.1. Precios
A cambio de los SERVICIOS, el CLIENTE se compromete a abonar a FACILECOMM el precio de los SERVICIOS estipulado en la presente OFERTA o, en su defecto, indicado en las CONDICIONES DE PRECIOS en forma de cuota periódica.
El Precio de los SERVICIOS se abonará a FACILECOMM en las condiciones definidas en el artículo 13.2 de las presentes CGC.
FACILECOMM se reserva el derecho a modificar las CONDICIONES TARIFARIAS en cualquier momento, sin previo aviso.
13.2. Condiciones de pago
El CLIENTE se obliga a pagar las facturas netas, sin descuento, el primer día de cada mes de alta.
Salvo acuerdo en contrario entre las PARTES, los SERVICIOS serán abonados mensualmente por el CLIENTE mediante los medios de pago ofrecidos en el SITIO.
En caso de que el débito automático de una cuenta bancaria resulte imposible por insuficiencia de fondos o por cualquier otro motivo, el CLIENTE deberá abonar la factura mensual mediante tarjeta de crédito.
Al final del periodo de compromiso inicial, FACILECOMM se reserva el derecho de modificar los precios en cualquier momento. El CLIENTE será informado de estos cambios por cualquier medio en un plazo de treinta (30) días antes de su aplicación.
El CLIENTE podrá resolver el CONTRATO de forma gratuita mediante el envío de una carta certificada con acuse de recibo en el plazo de treinta (30) días desde la notificación por parte de FACILECOMM del cambio de precios y en las condiciones definidas en el Artículo 15 “Suspensión – Resolución” de estos Términos y Condiciones de los Servicios.
En caso de que una factura no sea abonada en el plazo previsto, FACILECOMM se reserva el derecho a suspender el acceso a sus SERVICIOS, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 15 “Suspensión – Terminación”, sin que dicha suspensión pueda ser considerada como una terminación.
FACILECOMM podrá, en caso de impago por parte del CLIENTE, aplicar penalizaciones por demora calculadas de la siguiente forma:
Sanciones por demora = (importe de la factura, IVA incluido, X tipo legal aplicable) x (número de días de demora / 365).
De conformidad con las disposiciones del Código de Comercio francés, por Tipo Legal Aplicable se entiende el tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a su operación de refinanciación más reciente más 10 puntos porcentuales. Las sanciones por demora son pagaderas al día siguiente de la fecha de pago, sin necesidad de recordatorio. El CLIENTE en situación de demora en el pago adeudará automáticamente a FACILECOMM una indemnización a tanto alzado por gastos de cobro por importe de cuarenta (40) euros.
Cuando se acuerdan condiciones de pago, como el pago a plazos, el impago de un solo plazo hace exigible la totalidad de la deuda. Ello conllevará la suspensión inmediata de los SERVICIOS actuales, sin pago de indemnización alguna.
Cualquier rechazo de domiciliación bancaria será facturado por FACILECOMM al CLIENTE por los gastos bancarios incurridos.
También se le recuerda que la rescisión no libera al CLIENTE de ninguna obligación, en particular financiera, establecida antes de la rescisión.
ARTÍCULO 14. DURACIÓN
El CONTRATO podrá celebrarse (i) sin periodo de compromiso, o (ii) por un período mínimo de compromiso de doce (12) meses.
En este caso, a petición del CLIENTE y previo acuerdo expreso de FACILECOMM, podrá suscribirse un período de compromiso más largo (dieciocho (18) o veinticuatro (24) meses o treinta y seis (36)).
Al término de este periodo inicial de compromiso, el CONTRATO se renueva por tiempo indefinido, salvo resolución expresa por una de las PARTES, de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en el Artículo 15 “Suspensión – Resolución” siguiente.
ARTÍCULO 15. SUSPENSIÓN – RESCISIÓN
15.1. Suspensión
FACILECOMM podrá suspender automáticamente el CONTRATO, sin indemnización al CLIENTE y sin previo aviso, en los siguientes casos:
– En caso de falta de cooperación (en particular, no proporcionar la información solicitada) y/o deslealtad observada por FACILECOMM, y si existe una necesidad urgente de poner fin a la conducta en cuestión ;
– Si las acciones del CLIENTE ponen en peligro de algún modo el funcionamiento de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO y de los SERVICIOS;
– En caso de impago por parte del CLIENTE ;
– En caso de incumplimiento de los compromisos del CLIENTE en virtud de los Artículos 10 “Propiedad Intelectual”, 11 “Protección de Datos de Carácter Personal” y 12 “Confidencialidad”.
Esta decisión será notificada al CLIENTE por carta certificada con acuse de recibo, especificando los motivos de la suspensión y emplazándole para que la cumpla en el plazo de treinta (30) días.
En caso de incumplimiento dentro de este plazo, FACILECOMM podrá resolver el CONTRATO mediante carta certificada con acuse de recibo, con efecto inmediato a su recepción.
15.2. Anulación
- Por incumplimiento
Si una de las PARTES incumple al menos una de las obligaciones que le incumben en virtud del presente, el presente CONTRATO podrá ser resuelto por la otra PARTE, previo requerimiento formal, enviado por carta certificada con acuse de recibo o por correo electrónico, para su cumplimiento en el plazo de treinta (30) días.
Si no se consigue el cumplimiento en el plazo previsto, la PARTE víctima del incumplimiento podrá notificar la resolución inmediata del CONTRATO.
Para rescindir el CONTRATO, el CLIENTE podrá enviar una solicitud por correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected]
En caso de que el CLIENTE incumpla su obligación de pago o no se ajuste a la política de RGPD vigente, FACILECOMM se reserva el derecho a cortar el acceso a la CUENTA del CLIENTE en cualquier momento, previo envío de recordatorios.
- Por comodidad
Contratos celebrados por un período de compromiso inicial
Una vez transcurrido el periodo de compromiso inicial, de conformidad con el Artículo 14 “Duración”, cada PARTE podrá rescindir el CONTRATO en cualquier momento, por correo electrónico o por carta certificada, siempre que lo notifique con al menos quince (15) días de antelación a la fecha de la siguiente factura.
Para resolver el presente CONTRATO por conveniencia, el CLIENTE deberá notificar su decisión a FACILECOMM por correo electrónico a [email protected] o por carta certificada con acuse de recibo al menos quince (15) días antes del primer día del mes siguiente. Toda cancelación posterior a este plazo dará lugar a la facturación de un nuevo mes de abono.
En caso de rescisión anticipada antes del final del periodo de compromiso, el CLIENTE será responsable de las facturas pasadas y futuras hasta el final del periodo de compromiso.
Contratos celebrados sin periodo de compromiso inicial
Cualquiera de las PARTES podrá rescindir el CONTRATO en cualquier momento, por correo electrónico o por carta certificada, siempre que lo notifique con al menos quince (15) días de antelación a la fecha de la siguiente factura.
Para resolver el presente CONTRATO por conveniencia, el CLIENTE deberá notificar su decisión a FACILECOMM por correo electrónico a [email protected] o por carta certificada con acuse de recibo al menos quince (15) días antes del primer día del mes siguiente. Toda cancelación fuera de plazo dará lugar a la facturación de un nuevo mes de abono.
- Otros motivos
FACILECOMM también podrá resolver automáticamente el CONTRATO en caso de suspensión de pagos o liquidación del CLIENTE, de que el CLIENTE sea absorbido por un tercero o de que el negocio del CLIENTE sea vendido a un tercero.
Las PARTES también podrán resolver el CONTRATO en caso de desacuerdo sobre las modificaciones del CONTRATO, de conformidad con el Artículo 3 “Modificaciones”.
También podrán preverse casos específicos de rescisión en determinadas ofertas acordadas entre las PARTES.
15.3. Consecuencias de la rescisión
La resolución del CONTRATO conlleva de forma inmediata la extinción de los derechos de uso concedidos al CLIENTE en virtud del mismo y la revocación del acceso a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO concedido al CLIENTE.
En consecuencia, el CLIENTE ya no podrá acceder a su CUENTA ni beneficiarse de los SERVICIOS a partir de la fecha de rescisión.
La rescisión no tendrá efecto alguno sobre los pagos adeudados por el CLIENTE en relación con los SERVICIOS prestados.
En caso de anulación durante el mes, todas las sumas debidas por el mes en curso serán facturadas y pagadas por el CLIENTE.
Las estipulaciones del presente documento que, por su naturaleza, estén destinadas a permanecer en vigor después de la finalización del CONTRATO, y en particular los artículos 6 “Responsabilidad”, 8 “Propiedad Intelectual”, 9 “Protección de Datos”, 10 “Confidencialidad”, 13 “Suspensión – Resolución”, y 17 “Ley Aplicable – Jurisdicción Competente” permanecerán en vigor durante el plazo que expresamente prevean o, en su defecto, durante un plazo de cinco (5) años después de la finalización del CONTRATO, salvo disposición legal o reglamentaria en contrario.
ARTÍCULO 16. REVERSIBILIDAD
En caso de terminación de la relación contractual, por cualquier causa, FACILECOMM podrá, previo presupuesto, devolver al CLIENTE todos los DATOS de su propiedad contenidos en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO de forma inteligible y en el plazo de treinta (30) días.
Este compromiso está condicionado a que el CLIENTE esté al corriente de sus pagos.
No obstante, se especifica que en caso de que el CLIENTE no manifieste su deseo de obtener dicha devolución en los treinta (30) días siguientes a la finalización del CONTRATO, FACILECOMM tendrá la opción de destruir dichos datos, archivos y documentos. En consecuencia, FACILECOMM ya no podrá devolver los datos al CLIENTE.
Una vez devueltos los DATOS, FACILECOMM procederá a su destrucción.
Excepcionalmente, FACILECOMM podrá conservar determinados DATOS:
- Cuando así lo exijan las obligaciones legales que le sean aplicables. Por ejemplo, los documentos contables y los comprobantes se conservan durante diez (10) años a partir de su fecha de emisión, de conformidad con el artículo L. 123-22 del Código de Comercio francés;
- A los efectos de prevenir cualquier controversia o litigio previo entre FACILECOMM y el CLIENTE, durante el plazo de prescripción aplicable.
En su caso, con carácter previo a la eliminación de la CUENTA y a petición del CLIENTE, FACILECOMM también podrá ofrecer servicios de reversibilidad que permitan la asunción de los SERVICIOS por un tercero (respetando las obligaciones relativas a la confidencialidad de los datos) o por el propio CLIENTE. Estos servicios se cotizarán por separado.
ARTÍCULO 17. GARANTÍAS
17.1. Garantías generales
Cada PARTE se compromete y garantiza a la otra PARTE:
- Que tiene poder y autoridad para celebrar el presente CONTRATO, y que obtendrá y mantendrá, durante el transcurso de la relación, todas las autorizaciones que, en su caso, sean necesarias para el cumplimiento de sus obligaciones,
- Que es titular o tiene concedidos los derechos de uso, a los efectos del presente CONTRATO, de todos los derechos de propiedad intelectual necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones,
- Que tiene suscrita una póliza de seguro con una compañía de reconocida solvencia, que cubre sus actividades en los términos del presente contrato y que, a petición de la otra PARTE, podrá aportar la prueba de haber suscrito dicha póliza, y de mantenerla, durante toda la duración del CONTRATO,
- Que cumplirá sus obligaciones en virtud de este ACUERDO de conformidad con todas las leyes aplicables y utilizando un cuidado y habilidad razonables,
- Que no hará ni dejará de hacer nada que pueda causar que la otra PARTE incumpla cualquier ley o reglamento aplicable,
- Que no denigre al otro PARTIDO.
El CLIENTE acepta que la SOLUCIÓN SHIPPINGBO no ha sido desarrollada con el único objetivo de satisfacer sus necesidades individuales.
En este sentido, el CLIENTE, que es un profesional con experiencia en Internet, informática y/o herramientas de comunicación electrónica, es responsable de que los SERVICIOS y funcionalidades de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO respondan a sus necesidades, exigencias y limitaciones.
Asimismo, FACILECOMM llama la atención del CLIENTE sobre el hecho de que será el CLIENTE el único que, de forma independiente o a través de SOCIOS, preparará y enviará los PEDIDOS.
Por último, FACILECOMM no garantiza en modo alguno al CLIENTE el éxito comercial o los beneficios vinculados a la utilización de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
17.2. Garantía del CLIENTE
El CLIENTE garantiza a FACILECOMM que tiene todos los derechos y autorizaciones para utilizar los SERVICIOS legalmente y de acuerdo con estos términos y condiciones – por ejemplo, que tiene todos los derechos de propiedad, incluidos los derechos de propiedad intelectual, o que se le ha concedido una licencia válida para la venta de sus productos o sobre los DATOS.
Asimismo, cuando las actividades profesionales del CLIENTE requieran declaraciones, autorizaciones, certificaciones, acreditaciones u homologaciones de cualquier tipo, el CLIENTE garantiza a FACILECOMM que realizará sus operaciones de conformidad con la normativa aplicable, que mantendrá sus autorizaciones y declaraciones durante toda la vigencia del CONTRATO, y que se encuentra al corriente de todas sus obligaciones declarativas, legales, fiscales y sociales.
En caso de reclamación, queja o acción de cualquier tipo interpuesta contra FACILECOMM como consecuencia de los DATOS, productos o actividades del CLIENTE realizadas a través de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, el CLIENTE se compromete a asumir todas las consecuencias, incluidas, pero no limitadas a, las consecuencias financieras (tales como todos los daños e intereses, costas procesales, honorarios de abogados, etc.) derivadas de dicha reclamación o acción.
17.3. Garantía de desahucio
FACILECOMM garantiza al CLIENTE el disfrute pacífico en el uso de los SERVICIOS, siendo esta garantía exigible únicamente respecto de los derechos de uso otorgados en virtud del presente contrato.
Asimismo, en caso de reclamación o acción legal por parte de un tercero alegando que el uso de los SERVICIOS constituye una infracción de sus derechos de propiedad intelectual, FACILECOMM se compromete a pagar directamente al autor de la reclamación todas las cantidades que puedan ser exigidas al CLIENTE y a intervenir voluntariamente, si fuera necesario, en todos los procedimientos que se incoen contra el CLIENTE.
La garantía mencionada en el párrafo anterior está sujeta a las siguientes condiciones:
- La reclamación o acción no es consecuencia de un incumplimiento por parte del CLIENTE de sus obligaciones contractuales;
- El CLIENTE remitirá a FACILECOMM, a la mayor brevedad posible, notificación escrita de la reclamación o acción, detallando su naturaleza;
- El CLIENTE no asumirá ninguna responsabilidad ni llegará a ningún acuerdo o compromiso en relación con la reclamación o acción sin el consentimiento previo por escrito de FACILECOMM ;
- El CLIENTE permitirá a FACILECOMM y a sus asesores profesionales (previo aviso razonable) a intervalos razonables tener acceso a sus instalaciones y entrevistarse con sus agentes, directores, empleados, representantes o asesores, así como inspeccionar cualquier documento relacionado y permitirles hacer copias del mismo con el fin de evaluar la reclamación o acción;
- El CLIENTE adoptará cualquier medida razonable solicitada por FACILECOMM para evitar, impugnar, transigir o defender la reclamación o acción.
17.4. SERVICIOS DE TERCEROS
El CLIENTE reconoce que FACILECOMM tiene el control exclusivo sobre su propia SOLUCIÓN Y SERVICIOS SHIPPINGBO.
En este sentido, aunque la SOLUCIÓN SHIPPINGBO permite y, en algunos casos, facilita la interconexión con herramientas o sistemas informáticos de terceros (ENTORNO CLIENTE, SERVICIOS DE TERCEROS, etc.), en particular mediante el desarrollo de conectores o APIs por parte de FACILECOMM, o la recomendación en el SITIO de SERVICIOS DE TERCEROS, este modelo económico y comercial no puede ser interpretado como constitutivo de garantía alguna por parte de FACILECOMM de estas creaciones de terceros.
Así, FACILECOMM no garantiza en ningún caso la naturaleza de los contenidos o datos integrados en dichos SERVICIOS DE TERCEROS; su correcto funcionamiento; su licitud (en particular, el cumplimiento de la normativa aplicable); su nivel de seguridad informática; ni los productos o servicios resultantes de su utilización. Estos aspectos son responsabilidad exclusiva del editor, desarrollador o proveedor del SERVICIO DE TERCEROS en cuestión.
Además, FACILECOMM no garantiza en modo alguno su compatibilidad con la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
Cuando FACILECOMM recomiende SERVICIOS DE TERCEROS al CLIENTE, ya sea indirectamente a través de recomendaciones o publicidad en el SITIO o en la SOLUCIÓN SHIPPINGBO, o indirectamente a través de cualquier asesoramiento personalizado, se compromete a especificar el origen de estas herramientas y a distinguirlas de las prestaciones desarrolladas y proporcionadas directamente por FACILECOMM.
Todo CLIENTE que utilice SERVICIOS DE TERCEROS en el marco de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO se compromete a respetar todos los derechos (incluidos los derechos de propiedad intelectual) y condiciones aplicables a estos SERVICIOS DE TERCEROS (condiciones de uso; licencias; etc.).
Reconoce que, en su caso, deberá aceptar quedar vinculado por las condiciones adicionales específicas aplicables a los SERVICIOS DE TERCEROS.
Además, el CLIENTE se compromete a:
– No conectar la SOLUCIÓN SHIPPINGBO a SERVICIOS DE TERCEROS cuyas condiciones de uso o finalidades sean incompatibles con el CONTRATO;
– No conectes la SOLUCIÓN SHIPPINGBO a SERVICIOS DE TERCEROS cuyo uso pueda menoscabar la seguridad y/o el correcto funcionamiento de la SOLUCIÓN SHIPPINGBO.
FACILECOMM también ha desarrollado un portal API público para su ecosistema que desee conectarse libremente a la SOLUCIÓN SHIPPINGBO. La API puede ser desarrollada por un CLIENTE directamente o por un tercero en nombre de uno de los CLIENTES. Este uso se regirá por condiciones contractuales específicas.
ARTÍCULO 18. EXTERNALIZACIÓN
Las PARTES acuerdan expresamente que FACILECOMM podrá recurrir a proveedores de servicios o socios externos para realizar la totalidad o parte de los SERVICIOS.
En este caso, el CLIENTE será informado, previa solicitud, de las garantías y nivel de servicio ofrecidos por el proveedor de servicios externo, que serán vinculantes para el CLIENTE. En cualquier caso, FACILECOMM seguirá siendo el único interlocutor del CLIENTE en caso de que éste recurra a subcontratistas y sólo incurrirá en responsabilidad si se demuestra que FACILECOMM ha cometido una falta grave o que el proveedor de servicios externo no ha cumplido con las garantías y el nivel de servicio propuestos.
En cualquier caso, el límite de responsabilidad establecido en el artículo 7 “Responsabilidad” de las presentes Condiciones Generales de Servicios también se aplicará en este caso.
ARTÍCULO 19. DISPOSICIONES GENERALES
19.1. Independencia de las PARTES
En ningún caso estos Términos y Condiciones de los Servicios conferirán a FACILECOMM ni a ninguno de los miembros de su equipo la condición de empleado, representante, agente o apoderado del CLIENTE. Las PARTES declaran además que las presentes Condiciones Generales de Servicios no podrán considerarse en ningún caso como un acto constitutivo de una persona jurídica o de cualquier otra persona jurídica, y que cualquier forma de “affectio societatis ” queda formalmente excluida de su relación.
19.2. Contrato completo – Interpretación
Ninguna indicación o documento podrá dar lugar a obligaciones no incluidas en las presentes Condiciones Generales de Servicios, salvo que hayan sido objeto de un nuevo acuerdo entre las PARTES.
El hecho de que una de las PARTES no haya exigido la aplicación de alguna cláusula de las presentes Condiciones Generales de Servicios, ya sea de forma permanente o temporal, no se considerará en ningún caso como una renuncia a dicha cláusula.
En caso de dificultad de interpretación entre alguno de los epígrafes que figuran al principio de las cláusulas y alguna de las cláusulas, los epígrafes se declararán inexistentes.
Si alguna de las estipulaciones de las presentes Condiciones Generales de Prestación de Servicios fuera nula en virtud de una disposición legislativa o reglamentaria en vigor y/o de una decisión judicial con fuerza de cosa juzgada, se tendrá por no puesta, pero no afectará en modo alguno a la validez de las demás cláusulas, que seguirán siendo plenamente aplicables.
19.3. Transferencia – Intuitu Personae
El presente CONTRATO ha sido celebrado “intuitu personae” en atención a las respectivas cualidades de las PARTES. En consecuencia, ninguna de las PARTES está autorizada a ceder o transferir, ya sea a título oneroso o gratuito, la totalidad o parte de sus derechos y obligaciones en virtud del presente CONTRATO sin el previo consentimiento por escrito de la otra PARTE. La otra PARTE debe ser informada por carta certificada o correo electrónico con la prueba del cambio de control, como un extracto Kbis u otro documento. Basándose en estos elementos, FACILECOMM puede proceder a la transferencia de la cuenta.
En caso de cambio de control por parte del CLIENTE, éste podrá informar a FACILECOMM por correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected] .
Como excepción a lo anterior, FACILECOMM ya está autorizada a transferir cualquiera de sus derechos y/u obligaciones a cualquier sociedad que controle o que la controle, entendiéndose por “control” el definido en el artículo L. 233-3 del Código de Comercio francés.
Cualquier cesión por una de las PARTES que no cumpla con las condiciones establecidas en este artículo se considerará nula y sin efecto.
19.4. Métodos de prueba
Por acuerdo expreso, la aceptación de las presentes Condiciones Generales de Servicios implica la aceptación como prueba de las comunicaciones electrónicas (correos electrónicos, etc.) intercambiadas entre las PARTES. Las impresiones de dichas comunicaciones electrónicas se considerarán escritos originales y vinculantes entre las PARTES.
ARTÍCULO 20. LEY APLICABLE – JURISDICCIÓN COMPETENTE
Las presentes Condiciones Generales de Servicios se rigen por la legislación francesa.
En caso de que surja cualquier controversia entre las PARTES en relación con la interpretación, ejecución o terminación de las presentes Condiciones de Servicios, las PARTES se esforzarán por resolverla amistosamente.
A FALTA DE ACUERDO AMISTOSO EN EL PLAZO DE UN (1) MES A PARTIR DE LA FECHA DE REMISIÓN POR UNA DE LAS PARTES, EL LITIGIO PODRÁ SOMETERSE A LOS TRIBUNALES DE LA JURISDICCIÓN DEL TRIBUNAL DE APELACIÓN DE TOULOUSE, A LOS QUE SE ATRIBUYE EXPRESAMENTE COMPETENCIA, SIN PERJUICIO DE LA PLURALIDAD DE DEMANDADOS O DE LA INTRODUCCIÓN DE TERCEROS, INCLUSO PARA PROCEDIMIENTOS DE URGENCIA O CAUTELARES, EN PROCEDIMIENTO SUMARIO O POR PETICIÓN.